모브사이코 100 3기 OST : Exist
※더 나은 번역 제보 환영합니다.
모브사이코 100 III OST
Exist
MOB CHOIR
目を閉じても 浮遊する 疼き
눈을 감아도 떠오르는 아픔
失うほどに焼き付く Shape
잃을수록 새겨지는 Shape
今際の惜別に 染まった群青
최후의 석별에 물든 군청
この手でつかむ Missing piece
이 손으로 붙잡는 Missing piece
(Sign) 嘯くほど嘘言わない 無難じゃない 本音
(Sign) 모르는 할수록 거짓말 하지 않아 무난하지 않은 진심
(Chain) ふと気づけば 守られてた 近くにいた
(Chain) 문득 깨달으면 보호받고 있었어 가까이 있었어
(Pain) 野心の鎧 纏いながら 見切れてる友情
(Pain) 야망의 갑옷을 두르며 확인된 우정
(Remain) 大丈夫さ 最初から分かっていた
(Remain) 괜찮아 처음부터 알고 있었어
Exist
そう
그래
独りじゃない
혼자가 아니야
もう
이제
受け入れて
받아들여
ひび割れてく 日々の隙間
금이 가기 시작한 일상의 틈새
埋もれさせない 揺蕩う Wish
묻히게 하지 않을거야 흔들리는 Wish
望めば望むほど 何も要らない
바라면 바랄수록 아무것도 필요없어
やっと気づいた In my heart
겨우 깨달았어 In my heart
(Might) 制御できない 力じゃなく 必要な強さを
(Might) 제어할 수 없는 힘이 아닌 필요한 강함을
(Fight) 核心へと 突き進めば 届く答え
(Fight) 핵심으로 나아가면 닿을 대답
(Right) 象ってく 真の願い そこにある誠実
(Right) 본뜨는 진정한 바램 그곳에 있는 성실
(Delight) 不思議なほど 満ちるのは 認めたから
(Delight) 이상할 정도로 가득차는 건 인정했기 때문이야
Exist
さあ
자
旅立ちは
떠나는 건
Sorrow
슬픔
鮮やかに
선명하게
(Blow) 煽られては 剥がされてく あのときの欠乏
(Blow) 부추김당하면 벗겨져가는 그 때의 결핍
(Flow) 流されても 捨身*じゃない 故のうねり
(Flow) 흘러 내려가도 사신이 아닌 까닭의 너울거림
(Allow) 胸の奥で 氷解する 繋がりの行く末
(Allow) 가슴 속에서 녹아내리는 관계의 앞날
(Grow) 濁りのない この思い 昇華させて
(Grow) 더러움 없는 이 마음 승화시켜줘
Exist
そう
그래
独りじゃない
혼자가 아니야
もう
이제
受け入れて
받아들여
*사신, 불법(佛法)이나 중생(衆生)을 구제하기 위하여 자기 목숨을 버림.
라고 하는데 솔직히 잘 모르겠습니다(...)